| Leyla, esa gran muhé Ven y prueba las pastas de tita |
|
| MUY IMPORTANTE | |
| | Autor | Mensaje |
---|
Sharpless
Cantidad de envíos : 90 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: MUY IMPORTANTE Sáb Mayo 10, 2008 4:59 pm | |
| Vamos a ver, tenemos que irnos coordinando Tenemos terminadas las siguientes escenas 1. CASA DE SCHICCHI 2. ESCORIA-L 3. En la calle ESTA POR TERMINAR 4. WOTAN ZERBI 5. END (por terminar, pero con lo werther valdria) Con autorizacion de Bayi, voy a ir colgando las escenas en el hilo definitivo vale? Si quereis haced modificaciones, avisadme | |
| | | Sharpless
Cantidad de envíos : 90 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Sáb Mayo 10, 2008 5:14 pm | |
| He puesto las versiones definitivas en el hilo. Me falta la de Escoria-L, pendiente de que las damas presenten texto definitivo. He añadido los parlamentos de Wotan que faltaban.
A partir de ahora, y con autorizacion de Bayi, si deseais hacer modificacion de alguna escena, decidlo en este hilo e iré editando las escenas.
Gracias | |
| | | Werther
Cantidad de envíos : 31 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Sáb Mayo 10, 2008 10:53 pm | |
| Lo he puesto en el hilo del ESCORIA-L, pero lo pongo también aquí, que no sé dónde debería ir: - Vitelia escribió:
- NOTA: debemos crear escena de que el resto de personajes , hartos del tomate, deciden marcharse del local...y se van)
Je pars! À l'instant! Adieu! (Il s'enfuit.)Me voy! Ahora mismo! Adiós! (Se da el piro.)(Werther, final del II acto) Va bien? | |
| | | Vitelia
Cantidad de envíos : 109 Fecha de inscripción : 03/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Sáb Mayo 10, 2008 11:15 pm | |
| Ok Werther
otros, lo podemos alargar antes de editar???
Última edición por Vitelia el Sáb Mayo 10, 2008 11:22 pm, editado 1 vez | |
| | | Vitelia
Cantidad de envíos : 109 Fecha de inscripción : 03/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Sáb Mayo 10, 2008 11:21 pm | |
| En escena 1 falta el diálogo Zorrita-Schicchi y de hecho, ligar la escena 1 (casa Schicchi) con escena 2 (escoria-L)
la cosa es
Fin de escena 1: Schicchi echa a Werther-Edgardo-Miles (pedo)-Wotan-Zerbinetta-Zorrita de su casa Necesitaríamos diálogos entre estos que indicaran que van a ir a otro sitio a buscarse la vida
Zorrita, muy astuta, vuelve atrás e intenta que Schicchi vuelva a admitirla en la fiesta
BYSTROUSKA: Y conmigo, ¿Qué piensas hacer? SCHICCHI: Eh! son cose... Bueno... son cosas... BYSTROUSKA: (Interrumpiendo) Perro sinvergüenza! SHICCHI: Perchè stanno a lacrimare? In questo mondo una cosa si perde... una si trova... ¿Por qué llorar? En este mundo se pierden cosas y otras se encuentran... BYSTROUSKA: Viejo Podrido, Bruto embrutecido! SCHICCHI: Figliola, un po' d'orgoglio... Hijita, un poco de orgullo...
Necesitamos que Zorita envie a paseo a Schicchi o termine de alguna manera esta escena para retomar el bar Escoria-L | |
| | | Admin Admin
Cantidad de envíos : 87 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Sáb Mayo 10, 2008 11:50 pm | |
| Estoy SUPER liado con los trabajos que tengo que entregar, pero prometo ponerme con mi escena con Schichi entre esta noche y mañana. Agradezco a Sharpless que esté llevando las riendas... durante esta prueba, eso sí | |
| | | Sharpless
Cantidad de envíos : 90 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Sáb Mayo 10, 2008 11:57 pm | |
| Uy uy eso lo veremos, chato, que cuando uno le toma gusto a esto de mandusquear | |
| | | Sharpless
Cantidad de envíos : 90 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Dom Mayo 11, 2008 12:06 am | |
| A ver, he retocado la escena Escoria-L con las notas que Fanti indicaba en cuanto a intervenciones ajenas. Por tanto nos quedan las transiciones entre la escena 1 (Zorrita) y la 2 (Escorial)
Y COMPLETAR la de la Calle, el resto creo que está listo... | |
| | | Vitelia
Cantidad de envíos : 109 Fecha de inscripción : 03/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Dom Mayo 11, 2008 12:26 am | |
| qué tal esto para la escena calle?
-------------------
Lugar : En la calle Personajes: Wotan, Zerbinetta, Miles y Edgardo.
Zerbinetta (muy irónica) Es wird keine kleine Mühe kosten, die Herrschaften wieder lachen zu machen, wenn sie sich erst eine Weile gelangweilt haben. Espero que sus señorías se rían después de pasar la velada tan aburridos.
Miles sigue desfasando, así que Edgardo decide disolver el grupo MILES: Culis.... etc.. NOTA: estaría bien no repetir, que quita puntos
Edgardo( triste decide separarse del grupo) Edgardo acto I escena 4 Pe' Franchi lidi amici Sciolgo le vele: ivi trattar m'è dato Le sorti della Scozia...
Izo mi vela hacia la costa francesa; Allí podré tratar de asuntos que Afectan a la suerte de Escocia.
Wotan: Was tatest du? (que haces?)
Zerbinetta: So etwas geht selten gut aus.; Es algo que raras veces termina bien.
Wotan (heroico) : Hüte dich wohl und halte dich stark, all deiner Kühnheit entbiete im Kampf: Guárdate bien y manténte fuerte, todo tu arrojo empeña en la lucha:
Zerbinetta , para si mirádose a Wotan con otros ojos Sieh, wie reizend fein gegliedert, Wie der Druck den Druck erwidert! Hand und Lippe, Mund und Hand, Welch ein zuckend Zauberband!...
¡Mira qué adorable silueta! ¡Cómo la presión, a la presión contesta! Manos y labios, boca y manos... ¡Qué embrujo mágico!...
(continua para si) Noch mein' ich mir selber so sicher zu sein, da mischt sich im Herzen leise betörend schon einer neuen verstohlenen Liebe. Siempre que me creo segura, nace en mi corazón, dulce, bello y enloquecedor, un nuevo y furtivo amor.
Para si (mientras rebusca como loca en su bolso) Jetzt meinen Spiegel, mein Rot, meinen Crayon! ¡Ahora mi espejo, mi colorete, mi lápiz de labios!
Edgardo (que sigue a su bola, obsesionado con la partida) Pria che in ciel biancheggi! L'alba novella, dalle patrie sponde Lungi sarò.
Antes que el alba brille en todo su esplendor, estaré lejos de las costas de mi patria.
Zerbinetta (enseñando cacha a Wotan) Du bist ja ganz aus der Fassung? Pareces confuso
Zerbinetta (poniéndole ojitos a Wotan, mientras se aleja intencionadamente de forma muy lenta y seductora. Nota para la cantante: estrategia “sígueme pollo”) Du sprichst, was ich fühle. Ich muß fort. Vergißest du gleich wieder diesen einen Augenblick? Tú hablas de lo que yo siento... ¡Debo irme! ¿Olvidarás este íntimo momento?
Edgardo (mesándose los cabellos y alejándose lentamente del grupo, con los hombros caídos) Orrida è questa notte Come il destino mio! Sì, tuona o cielo... Imperversate o turbini... sconvolto Sia l'ordin di natura, e pera il mondo...
¡Horrible es esta noche como mi propio destino! Sí, ruge, Oh cielo... Desataos oh tempestades, alterado sea el orden de la naturaleza, y que el mundo perezca...
Escena 4
Wotan y Zerbi se han apartado de los demas, y empiezan a decirse guarrerias jejejeje
WOTAN (que ha seguido a Zerbinetta a la carrera): Wer bist du, mahnendes Weib? ¿Quién eres tú, mujer amenazadora? Dich muß ich fassen, Tendré que atraparte ZERBINETTA: Schlegt denn nicht in jeder Brust ein unbegreiflich Herz? (No late en cada pecho un corazón incomprensible!)
WOTAN: des Herzens erworben (las delicias del corazón…) ZERBINETTA: Ein Augenblick ist wenig, ein Blick ist veil (un momento es poco, una mirada es mucho) WOTAN: dieser Augen strahlendes Paar (esos dos radiantes ojos) ZERBINETTA: Noch glaub ich in einen ganz mich gehörend (Cuando creo pertenecer sólo a uno...) WOTAN: Du meines Herzens heiligster Stolz (Tú, orgullo supremo de mi corazón)
ZERBINETTA: Und lieb ihn noch recht! (Y le sigo queriendo siempre) WOTAN: ein bräutliches Feuer soll dir nun brennen, wie nie einer Braut es gebrannt! (que arda ahora un fuego nupcial como jamás ardió para novia alguna)
Wotan (lanzándose sobre Zerbinetta) Nun zäume dein Roß, reisige Maid! Bald entbrennt brünstiger Streit:
Ahora ensilla tu corcel, virgen guerrera: ¡pronto se desencadenará un violento combate!
ZERBINETTA: Kommt der neue Gott gegangen, hingegeben sind wir stumm (Cuando llega un nuevo Dios, siempre caemos rendidas)
Fundido a negro…por si hay menores en la sala.. WOTAN (con voz satisfecha) Wandel und Wechsel liebt, wer lebt; das Spiel drum kann ich nicht sparen!
Oscilante y cambiante es el amor de todos los que tienen vida. Este es un pasatiempo al que nunca renunciaré.
Zerbinetta se soprepende So geht es dir mit jeder Frau. ¡Pero si eso te ocurre con todas las mujeres!
Wotan. Nie suche bei mir Schutz für die Frau, noch für ihres Schoßes Frucht! ¡Jamás busques en mí protección para la mujer ni para el fruto de su cuerpo!
Wotan Unheilig acht' ich den Eid, der Unliebende eint; und mir wahrlich mute nicht zu, daß mit Zwang ich halte, was dir nicht haftet: denn wo kühn Kräfte sich regen, da rat' ich offen zum Krieg.
Sacrílego considero yo el juramento que une a los que no se aman; no me exijas que mantenga por la fuerza lo que a ti no te concierne, donde audazmente se manifiestan sentimientos limpios, aconsejo abiertamente la guerra.
Zerbinetta ZERBINETTA: Ungeheuer!!!! Ohne Grenzen! (Traidores, sin fronteras) Kindskopf!; ¡Sois como un niño!
Wotan (mientras se aleja) Denn so kehrt der Gott sich dir ab, so küßt er die Gottheit von dir! ¡Así se aparta de tu lado el dios, así te quita con un beso la divinidad!
Zerbinetta (Para si) ach, wir alle - was Ihr Herz erstarrt, wer ist die Frau, die es nicht durchgelitten hätte? Verlassen! In Verzweiflung! Aus gesetzt! Ach, solcher wüsten Inseln sind unzählige auch mitten unter Menschen, ich - ich selber, ich habe ihrer mehrere bewohnt - und habe nicht gelernt, die Männer zu verfluchen.
ay, todas!... ¿Qué mujer no ha sido traspasada por éstos mismos sufrimientos? ¡Abandonada! ¡Desesperada! ¡Sin ayuda! ¡Ay, como en una isla desierta estáis entre los innumerables humanos!... Yo misma, he habitado a menudo en esas islas y aún no he aprendido a maldecir a los hombres.
ESCENA 5
Continua la escena 4. Wotan se ha quedado solo, andando por el bosque camino a Walhalla y oye un ruido
Entonces Wotan dice
Hier stöhnt es laut: was liegt im Gestein?
Alguien está gimiendo allí. ¿Quién se halla entre las rocas?
Es Werther, que despistado, dice aquello de
C´est bien ici, la Maison du Bailli???
TELON ------------------------
creo que al final le podmeos dar aún más caña...mmmm....pensemos, pensemos | |
| | | Sharpless
Cantidad de envíos : 90 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Dom Mayo 11, 2008 12:31 am | |
| FANTI ERES DIOS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
PEDAZO DE ESCENA
La paso al hilo definitivo... | |
| | | Sharpless
Cantidad de envíos : 90 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Lun Mayo 12, 2008 12:40 am | |
| Señores, me despido de la segunda prueba. Mi jornada laboral mañana va de 8 de la mañana a 10 y media de la noche
Lo que quede, espero que podais hacerlo entre todos. De momento hemos hecho un texto IMPRESIONANTE. Solo nos queda organizarlo del todo
Animo a todos y gracias | |
| | | Spinoza
Cantidad de envíos : 2 Fecha de inscripción : 03/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Lun Mayo 12, 2008 12:47 am | |
| Yo toy perdido. Llevo una semana desconectado y esto de la isla me supera. Que alguien me ponga al día en dos palabras y me diga si tengo que hacer algo de inmediato o no. Ah, y gracias por el trabajo adelantado, Sharpless. | |
| | | Vitelia
Cantidad de envíos : 109 Fecha de inscripción : 03/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Lun Mayo 12, 2008 1:47 am | |
| ei! capi,
necesitas ayuda para publicar /editar el texto de nuesra segunda prueba? | |
| | | Admin Admin
Cantidad de envíos : 87 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Lun Mayo 12, 2008 2:51 am | |
| Creo que no. Lo más difícil será incluir acotaciones REALES de nuestros libretos para ir guiando la escena, pero si no las encuentro bastará con las fotitos de la fanti | |
| | | Vitelia
Cantidad de envíos : 109 Fecha de inscripción : 03/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Lun Mayo 12, 2008 12:20 pm | |
| por si hiciera falta longitud , añado algunas ideas (si estamos a tiempo y no es muicha molestia)
Escena 1
WERTHER (melancólico a Gianni) Voici le clavecin qui chantait mes bonheurs Ou qui tressaillait de ma peine. Alors que votre voix accompagnait la mienne! Ces livres! sur qui tant de fois nous avons incliné nos têtes rapprochées! Et ces armes... Un jour ma main les a touchées...
Gianni: (forte, con intonazione falsa) Ah! comprendo il dolor di tanta perdita... Ne ho l'anima commossa... (Fuerte, con falso sentimiento) ¡Ah, comprendo el dolor por la querida pérdida!... ¡Tengo el alma destrozada!
Suena el timbre de la puerta, o una campanilla o llaman a la pyuerta o lo que encuentres
Gianni. (contrariatissimo, con voce soffocata) Chi può essere? Ah! (Con un hilo de voz) ¿Quién podrá ser?... ¡Ah!
Aparece Miles, que viene de hacerse por segunda vez la ruta del bacalao y va algo entonado. MILES(Borracho): I'm here, oh, I'm here (Escena 6) Gianni: (Si sofferma sull'uscio)Quale aspetto sgomento e desolato!... (estupefacto) Qué aspecto tan sombrío y desolado... Wotan (Rheingold escena 2) Wo schweiftest du hin und her? ¿Por dónde has estado vagando?
y seguimos MILES(entusiasmado al ver a Zerbinetta): I like it, do you? (Escena 6) | |
| | | Vitelia
Cantidad de envíos : 109 Fecha de inscripción : 03/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Lun Mayo 12, 2008 12:21 pm | |
| Voy a intentar meter algo más de Felipe II y, si puedo, de Wotan en los apartes de la escena de Escoria-L | |
| | | Marschallin
Cantidad de envíos : 82 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Lun Mayo 12, 2008 12:38 pm | |
| Bayi, que no te lo puse en el correo ... acuérdate de poner en el diálogo escorialístico que todas las intervenciones de Marisqui y Vite (excepto la última, donde ya lo he añadido) son del Acto I (escena única para el DRK) y Acto I (no me he fijado en las escenas, para La Cleme).
Baci, | |
| | | Vitelia
Cantidad de envíos : 109 Fecha de inscripción : 03/05/2008
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE Lun Mayo 12, 2008 12:39 pm | |
| cogno...a ver si antes de última hora me puedo poner yo con eso Ahora salgo...veo a la hora de la comida como lo tengo AUPAAAAAAAAAAAAAAA sobrinitossssssssssssss | |
| | | Contenido patrocinado
| Tema: Re: MUY IMPORTANTE | |
| |
| | | | MUY IMPORTANTE | |
|
| Permisos de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |
|