Zerbinetta
Cantidad de envíos : 51 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: SEGUNDA PRUEBA Mar Mayo 06, 2008 12:44 pm | |
| - LA ISLA escribió:
- LA ISLA COMUNICA:
Esta tarde se pondrá la segunda prueba.
Pista: Afilad las lenguas, no los puñales. ESTA TARDE TODOS AQUÍ MÁS FORMALES QUE EN LA MILI! Sobrinos forever. Q | |
|
Werther
Cantidad de envíos : 31 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: SEGUNDA PRUEBA Mar Mayo 06, 2008 2:52 pm | |
| A mí me tendreis que esperar hasta la noche! | |
|
Sharpless
Cantidad de envíos : 90 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: SEGUNDA PRUEBA Mar Mayo 06, 2008 4:33 pm | |
| Idem, que Werther. Antes de entrar a clase a las 6 volvere a asomarme, pero estare en la facultad, asi que poco podré hacer. A partir de las 10, contad conmigo | |
|
Gino Schicchi
Cantidad de envíos : 12 Fecha de inscripción : 05/05/2008
| Tema: Re: SEGUNDA PRUEBA Mar Mayo 06, 2008 5:06 pm | |
| A mí explíquenmelo todo como si fuera Benji Compson. | |
|
Zerbinetta
Cantidad de envíos : 51 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: SEGUNDA PRUEBA Mar Mayo 06, 2008 5:18 pm | |
| - Gino Schicchi escribió:
- A mí explíquenmelo todo como si fuera Benji Compson.
¿Eso que significa? ¿Que le hablemos como si su creador, en vez de Puccini, fuera un premio Nobel? | |
|
Gino Schicchi
Cantidad de envíos : 12 Fecha de inscripción : 05/05/2008
| Tema: Re: SEGUNDA PRUEBA Mar Mayo 06, 2008 6:48 pm | |
| Se puede interpretar tanto como una referencia a la inteligencia del pobre Benji como al número de páginas necesrias para explicar el primer capítulo de ese maldito libro. | |
|
Marschallin
Cantidad de envíos : 82 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: SEGUNDA PRUEBA Mar Mayo 06, 2008 7:05 pm | |
| Yo el único Benji que conozco es aquel que daba patadas a un balón en un campo de fútbol infinito y con pendiente ... pero vosotr@s sois muy jóvenes Weno, al tajo. Pego aquí el texto de la prueba por si nos hiciera falta para something : PRUEBA Nº 2. ESTO ERAN UN FRANCÉS, UN INGLÉS Y UN ESPAÑOL QUE...Se trata de construir una conversación entre los 10 participantes de cada equipo. Cada uno participará con frases extraídas de los textos propios de sus libretos, así como de las referencias escenográficas que les ataña (para personajes con poco texto puede servir de ayuda).
Puntua positivamente el poner traducción simultánea y la referencia de acto y escena. El desarrollo de la conversación es libre, pero debe tener cierto hilo argumental, no simples frases inconexas. Puntúa negativamente el poner simples exclamaciones para aumentar la longitud del diálogo.
El objetivo es conseguir la conversación más larga entre los equipos, en distintos idiomas y con (algo) de sentido!Un ejemplo: - Per vendicarmi, affogo un Faraon! (Marcello, La Boheme, Acto I) // Para vengarme, ahogaré al Faraón.- Gepriesen sei die Stunde (Tannhauser, Tannhauser, Acto II) // ¡Bendita sea esta hora!- Wo ist das Messer? (Wozzeck, Wozzeck, Escena 5º) // ¡El cuchillo! ¿Dónde está el cuchillo? - Son io che domando pietà! (Calaf, Turandot, Acto I) // ¡Soy yo quien pide piedad!- (Peter nods) (Peter Grimes, Acto I) // (Peter asiente)- Cet homme est fort drôle, ma foi! (Manon, Manon, Acto I) // Este hombre está muy raro, a fe mía!- compiste un delitto! (Amneris, Aida, Acto IV) // ¡habéis cometido un delito!Etc... | |
|
Gino Schicchi
Cantidad de envíos : 12 Fecha de inscripción : 05/05/2008
| Tema: Re: SEGUNDA PRUEBA Mar Mayo 06, 2008 7:33 pm | |
| Oiga, que yo llego incluso a Alf, "Los problemas crecen" y "La Bola de cristal". | |
|
Marschallin
Cantidad de envíos : 82 Fecha de inscripción : 02/05/2008
| Tema: Re: SEGUNDA PRUEBA Mar Mayo 06, 2008 8:43 pm | |
| Jo**r, el foro parece una olla de grillos, quelle horreur Nosotr@s nos lo podemos organizar todo aquí, ordenadamente , y lo presentamos como un@s señor@s ... y pedimos puntos extras por eso, claro Weno, quien empieza?? P.D. : Sr. Chichi, tuteeme, por favor | |
|